Виртуальное методическое объединение преподавателей общественных дисциплин
Открытое общество и его враги. т. 1. Чары Платона. часть 1 часть 23



Главная страничка Из официальных источников Новости из МИПКРО Новое на нашем сайте Новости ВМОИСТО Новости МОООПИ Новости "Имею право" Новости друзей Форум
Они на- стаивают также на том, что уже открыли законы истории, позволяющие им пророчествовать о ходе истории. Множество социально-философских учений, придерживающихся подо- бных воззрений, я обозначил термином историцизм*. В другом месте, в книге <The Poverty of Historicism>, я попы- тался опровергнуть эти аргументы и показать, что, вопреки их кажущемуся правдоподобию, они основаны на полном непонимании сущности научного метода и в особенности на пренебрежении различием между научным предсказанием и историческим пророчеством. Систематический анализ и критика историцизма помогли мне собрать определенный материал по истории этого социально-философского направ- ления. Этот материал и послужил основой для настоящей книги. Тщательный анализ историцизма должен был бы претен- довать на научный статус. Моя книга таких претензий не * В отечественной философской литературе при анализе социально-фи- лософской концепции К. Поппера обычно утверждается, что он критикует историзм, а не историцизм, однако такое словоупотребление приводит к путанице. Дело в том, что в <Открытом обществе> наряду с термином <historicism> используется также термин <historism>, особенно в главах 22-24. Из текста книги и из личных пояснений автора следует, что <историзм> для него - это требование смотреть на вещи исторически, и ничего предосуди- тельного в этом требовании, конечно, нет. <Историцизм> же для К. Поппе ра - это социально-философская концепция, утверждающая возможность открытия объективных законов развития истории, более того, считающая, что такие законы уже открыты и на их основе можно пророчествовать о путях исторического развития. Иначе говоря, <историцизм> придает значительно большее значение историзму, чем он на самом деле, по мнению К. Поппера, имеет. И именно критике историцизма в основном и посвящена книга К. Поппера <Открытое общество и его враги>. Поэтому в русском переводе мы во всех случаях будем переводить <historicism> как <историцизм>, а <hislorism> как <историзм>

армокаркас
Hosted by uCoz